Чем же мог я заслужить такое право:
Перед Богом, без греха, свободным жить?
Взор подняв и восхищаясь Божьей славой,
Пред Творцом, хочу колени преклонить.
Припев:
Преклонюсь! Преклонюсь!
Он Царь Вечный. Перед Богом
Преклонюсь.
Бог един! Небо - трон.
Посмотри, как Он высок,
Превознесён!
Перед Богом, поклонись, мир.
Пока жив, люби Его и преклонись.
В руках Божьих сила жизни и творенья
Бог сказал и мир от Слова стал живым.
Верю, слышит Он простых молитв теченье,
Когда я склоняюсь кротко перед Ним.
Припев:
Преклонюсь! Преклонюсь!
Он Царь Вечный. Перед Богом
Преклонюсь.
Бог един! Небо - трон.
Посмотри, как Он высок,
Превознесён!
Перед Богом, поклонись, мир.
Пока жив, люби Его и преклонись.
Припев (повтор):
Преклонись! (Преклонись!)
Преклонись! (Преклонись!)
Он Царь Вечный. Перед Богом
Преклонись!
Бог един! Небо - трон.
Посмотри, как Он высок,
Превознесён!
Перед Богом, поклонись, мир.
Пока жив, люби Его и преклонись.
Преклонись (Преклонись)
Преклонись (Преклонись)
28 мая 2024 г
Перевод с английского: Вячеслав Переверзев
Комментарий автора: Прослушать оригинальную версию песни можно по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=pyKO7T4JNUU
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 6641 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.