Я вновь вернулся в отчий дом.
В любимые края,
Мне напевает о былом
Зеркальная струя.
Простора улица полна,
В листве лучей игра.
Зелёным куполом видна
Холодная Гора.
Припев.
Зеленью садов и парков
Радуешь ты сердце, Харьков.
Где тихонько шепчут клёны
Звёздной ночью для влюблённых.
Над Госпромом, в небе, тает
Голубей летящих стая,
К монументу Кобзаря
Шлёт свой первый луч заря.
Мелькает Журавлёвский бор
За окнами такси,
Одел зелёный свой убор
Весь Салтовский массив.
Шум тополей над головой,
Что в юности садил,
У той, заветной, проходной,
С которой в жизнь входил.
Припев.
Проспект Московский, стали в ряд
Заводы и дворцы
Страны грядущее творят
Мужи, в них, и юнцы.
Горжусь, что в Харькове я рос,
Всегда в душе моей,
В аллеях росных шум берёз,
Объятья площадей.
Припев.
Зеленью садов и парков
Радуешь ты сердце, Харьков.
Где тихонько шепчут клёны
Звёздной ночью для влюблённых.
Над Госпромом , в небе, тает
Голубей летящих стая.
К монументу Кобзаря
Шлёт свой первый луч заря.
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 12963 раза. Голосов 11. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!