Светлая Пасха,воскресенье,
Христос воистину воскрес!
Солнечный день,и песнопение,
веселье,радость до небес!
Господь Отец,для нас в спасенье,
послал Его,Он нес нам весть!
Но,мы же люди без терпенья,
без веры,жалости как бес.
За Ним пошли не все смиренно,
смеялись,гнали,сделав крест.
Распяли грешники Иисуса,
не ведая,что Бог Он есть!
С тех пор прошло не мало время
скорбим до боли мы сердец!
Прости нас Господи,помилуй,
спаси нас бренных,наш Отец!
Не знали мы,что вытворяем,
не слушали мы глас небес.
Горды мы были и тщеславны,
не признавали всех чудес.
И вот по воле Отца Бога
взошел Иисус за нас на крест.
Страданья чашу испив полно,
вознесся Боже до небес!
Сейчас крепки мы в нашей вере,
живем в смирении,забыв спесь!
Мы ждем Спасителя с надеждой
Иисус Ты в нас,Ты здесь,Ты есть!
Светлая Пасха,воскресенье,
Иисус Господь в сердцах воскрес!!!
Солнечный день и песнопенье,
Христос воистину воскрес!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".