Сожалею… Только лишь об одном сожалею:
Не дожить, не допеть не успел…
Я надеялся: всё же успею
И последнюю песню не спел…
На гитаре струна оборвалась
Оборвалась и жизнь как струна…
И душа, наконец, оторвалась
И свободной вмиг стала она…
Я её не держу, не неволю
С ней теперь мы в разводе навек…
Она выбрала вечную волю
Ну, а я?.. Я, увы, человек!
Без струны моя нынче гитара
И никто не настроит её…
Я отдал бы её Вам задаром
Ведь теперь всё вокруг не моё.
Всё чужое. Всё Ваше. Моё же
Под могильным холмом в глубине…
Ну, берите гитару! Ну, что же?
Может, вспомните с ней обо мне…
Ей же хватит без дела пылиться
Разводить по хозяину грусть…
…Троньте струны! И я белой птицей
Чтоб услышать их снова, вернусь…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 4166 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.